Biographie

Les techniques respiratoires du yoga fondent la démarche de Myriam Gourfink. L’idée est de rechercher la nécessité intérieure qui mène au mouvement. Guidée par le souffle, l’organisation des appuis est extrêmement précise, la conscience de l’espace ténue. La danse se fait lente, épaisse, dans un temps continu. Cette connaissance du mouvement et de l’espace permet de concevoir des chorégraphies sans phase d’exploration en atelier. Grâce à ce qu‘elle subodore d’une situation dansée, nul besoin de se mouvoir pour ressentir la danse : Les sens et l’intellect la reconstituent sans avoir besoin de l’action. Ainsi, comme les musiciens, elle a développé une écriture symbolique pour composer l’univers géométrique et l’évolution poétique de la danse.

Ayant étudié la Labanotation avec Jacqueline Challet Haas, elle a entrepris à partir de ce système une recherche pour formaliser son propre langage de composition. Chaque chorégraphie invite l’interprète à être conscient de ses actes et de ce qui le traverse. Les partitions activent sa participation : il fait des choix, effectue des opérations, fait face à l’inattendu de l’écriture, à laquelle il répond instantanément.

Pour certains projets, les partitions intègrent au sein de l’écriture, des dispositifs (informatisés) de perturbation et re-génération en temps réel, de la composition pré-écrite : le programme gère l’ensemble de la partition et génère des millions de possibilités de déroulements. Les interprètes pilotent – via des systèmes de captation – les processus de modification de la partition chorégraphique, qu’ils lisent sur des écrans LCD. Le dispositif informatique est ainsi au cœur des relations d’espace et de temps. Il permet, au fur et à mesure de l’avancement de la pièce, la structuration de contextes inédits.

Figure de proue de la recherche chorégraphique en France, mais également invitée par de nombreux festivals internationaux (Springdance à NYC, Künsten festival des arts à Bruxelles, Festival de La Bâtie à Genève, Festival Danças Na Cidade à Lisbonne, etc.) Myriam Gourfink a été artiste en résidence à l'IRCAM en 2004-2005 et au Fresnoy-studio national des arts contemporains en 2005-2006. De janvier 2008 à mars 2013 elle a dirigé le Programme de recherche et de composition chorégraphiques (PRCC) à la Fondation Royaumont. De 2012 à 2015 elle est artiste en résidence au Forum de Blanc-Mesnil.


DÉMARCHE

Pour composer et écrire j’utilise des données et des processus abstraits. J’écris, à la table, avec un langage que je développe depuis 2002, il hérite de la Labanotation, mais vise la création et non la notation d’une danse déjà existante. Cette écriture est en perpétuelle évolution, car chaque pièce se structure à partir d’un environnement spécifique qui se construit à partir de la vision globale du projet. J’effectue une collecte des notions que je considère être en relation avec ce que je vise, ces éléments me permettent d’élaborer un lexique puis la partition. La composition consiste à venir décoder l’intelligence des éléments collectés, leurs relations, leurs articulations possibles. Il s’agit d’écouter, d’observer et comprendre ce qui est à l’œuvre à l’intérieur de l’environnement posé.

Les danseurs qui lisent et interprètent ces partitions utilisent la technique corporelle à la base de mon travail, qui repose sur la conscience du souffle, sa circulation, et la répartition du poids du corps, sa coulée.

C’est le travail d’Odile Duboc qui pour ma part a orienté mon rapport à la gravité. Je le ressens comme un temps de descente verticale du poids, puis un temps d’écoute de ce qui remonte du sol à travers le corps. Le yoga m’a aidé à discerner la sensation d’une respiration physique et celle d’une respiration ténue sur le fil du souffle, avec laquelle la technique s’est développée. Ce travail donne à ressentir le corps comme un volume résonnant, la perception est non seulement happée par l’espace interne mais tout autant par l’espace environnant, le corps est poreux il est dans l’air. Un nouvel enjeu c’est alors présenté celui de prendre en compte en dansant la pression atmosphérique, se laisser porter par l’air et donner à voir ce soutien. S’est imposé le désir d’être le témoin de la rencontre entre chaque cellule et chaque molécule d’air. Ces très petits espaces sont mesurés par la perception et ceci donne naissance à une danse dont le temps s’étire, certains parleront de lenteur.

Démarche

Pour composer et écrire j’utilise des données et des processus abstraits. J’écris, à la table, avec un langage que je développe depuis 2002, il hérite de la Labanotation, mais vise la création et non la notation d’une danse déjà existante. Cette écriture est en perpétuelle évolution, car chaque pièce se structure à partir d’un environnement spécifique qui se construit à partir de la vision globale du projet. J’effectue une collecte des notions que je considère être en relation avec ce que je vise, ces éléments me permettent d’élaborer un lexique puis la partition. La composition consiste à venir décoder l’intelligence des éléments collectés, leurs relations, leurs articulations possibles. Il s’agit d’écouter, d’observer et comprendre ce qui est à l’œuvre à l’intérieur de l’environnement posé.

Les danseurs qui lisent et interprètent ces partitions utilisent la technique corporelle à la base de mon travail, qui repose sur la conscience du souffle, sa circulation, et la répartition du poids du corps, sa coulée.

C’est le travail d’Odile Duboc qui pour ma part a orienté mon rapport à la gravité. Je le ressens comme un temps de descente verticale du poids, puis un temps d’écoute de ce qui remonte du sol à travers le corps. Le yoga m’a aidé à discerner la sensation d’une respiration physique et celle d’une respiration ténue sur le fil du souffle, avec laquelle la technique s’est développée. Ce travail donne à ressentir le corps comme un volume résonnant, la perception est non seulement happée par l’espace interne mais tout autant par l’espace environnant, le corps est poreux il est dans l’air. Un nouvel enjeu c’est alors présenté celui de prendre en compte en dansant la pression atmosphérique, se laisser porter par l’air et donner à voir ce soutien. S’est imposé le désir d’être le témoin de la rencontre entre chaque cellule et chaque molécule d’air. Ces très petits espaces sont mesurés par la perception et ceci donne naissance à une danse dont le temps s’étire, certains parleront de lenteur.
— Myriam Gourfink

highlighted dates: public open activities

Archives

December 2019

  • 2 to 6
    Pratique du matin/exerce — Hélène Cathala
  • 3
    "d'à côté" by Christian Rizzo
  • 3
    Atelier EN COMMUN
  • 3
    "une maison" by Christian Rizzo
  • 9
    Exerce classe ouverte — Pauline Le Boulba et Laurent Pichaud
  • 10
    Atelier EN COMMUN
  • 11 to 14
    "une maison" by Christian Rizzo

    Théâtre National de Bretagne, Rennes (France)

    En savoir plus

January 2020

  • 6 to 7
    District Danse, season 4 ! — Elsa Decaudin

    Studio Bagouet, ICI—CCN
    → 7pm [free admission]

    En savoir plus

  • 6 to 10
    Pratique du matin/exerce — Dalila Khatir

    ICI—CCN
    → 10am to 12pm [professional dancers]

    En savoir plus

  • 8 to 21
    Résidence Par/ICI : Nosfell

    ICI—CCN

    En savoir plus

  • 9
    Par/ICI: — Nosfell

    Le Corps des Songes, spectacle
    Studio Bagouet, ICI—CCN
    → 8pm

    En savoir plus

  • 10 to 11
    "une maison" by Christian Rizzo

    Théâtre de Lorient, Centre dramatique national (France)

    En savoir plus

  • 13
    "sakınan göze çöp batar" by Christian Rizzo

    L'Empreinte, Scène nationale Brive/Tulle, Tulle (France)

    En savoir plus

  • 14 January to 13 February
    "TTT : tourcoing-taipei-tokyo" by Christian Rizzo and Iuan-Hau Chiang

    Centre Culturel André Malraux, Scène nationale de Vandoeuvres-Les-Nancy (France)

    En savoir plus

  • 14 January to 13 February
    "d'après nature - chapter 3" by Christian Rizzo

    Centre Culturel André Malraux, Scène nationale de Vandoeuvres-Les-Nancy (France)

    En savoir plus

  • 14
    Atelier EN COMMUN

    led by Christine Jouve and Catherine Beziex
    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 6:30pm to 8:30pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 16 January to 21 February
    Exhibition "Adaptation Assez Facile" of Félicia Atkinson

    La chambre d'écho, ICI—CCN
    → Wednesdays and Thursdays from 2pm to 6pm / Fridays from 2pm to 5pm [free admission]

    En savoir plus

  • 16
    Exhibition opening — Félicia Atkinson

    La chambre d'écho, ICI—CCN
    → 7pm [free admission]

    En savoir plus

  • 18
    "comme crâne, comme culte." by Christian Rizzo

    ONYX - La Carrière - Saint-Herblain (France)
    — in the framework of Festival Trajectoires

    En savoir plus

  • 21
    Par/ICI: — Nosfell

    ad hoc, étape de travail performée
    Studio Bagouet, ICI—CCN
    → 7pm

    En savoir plus

  • 22
    Le club de danse — Émilie Labédan

    L'Atelier Buffard, ICI—CCN
    → from 7pm to 9pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 28
    Exerce classe ouverte — Joanne Clavel

    ICI—CCN
    → from 2pm to 5pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 28
    Atelier EN COMMUN

    led by Christine Jouve and Catherine Beziex
    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 6:30pm to 8:30pm [all audiences]

    En savoir plus

February 2020

  • 3 to 14
    Résidence de recherche et de création : Michèle Murray

    ICI—CCN

    En savoir plus

  • 4
    "une maison" by Christian Rizzo

    TMS, Scène nationale archipel de Thau, Sète (France)

    En savoir plus

  • 4
    Atelier EN COMMUN

    led by Christine Jouve and Catherine Beziex
    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 6:30pm to 8:30pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 6 to 7
    "une maison" by Christian Rizzo

    ThéâtredelaCité – CDN Toulouse Occitanie (France)
    — in corealization with La Place de la Danse - CDCN Toulouse / Occitanie

    En savoir plus

  • 11
    "b.c, janvier 1545, fontainebleau." by Christian Rizzo

    Centre Culturel André Malraux, Scène nationale de Vandœuvres-Les-Nancy (France)

    En savoir plus

  • 12 to 14
    Exercice commun — Public presentation of the work of the master exerce's students

    ICI—CCN
    → 7pm [free admission on reservation]

    En savoir plus

  • 13
    "sakınan göze çöp batar" by Christian Rizzo ​

    Centre Culturel André Malraux, Scène nationale de Vandœuvres-Les-Nancy (France)

    En savoir plus

  • 15 to 22
    "TTT : tourcoing-taipei-tokyo" by Christian Rizzo and Iuan-Hau Chiang

    Maison Jean Vilar Avignon
    — in the framework of Festival Les Hivernales

    En savoir plus

  • 15
    "une maison" by Christian Rizzo

    Opéra Confluence, CDCN d'Avignon (France)
    — in the framework of Festival les Hivernales

    En savoir plus

  • 19
    Le club de danse — Michèle Murray

    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 7pm to 9pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 20 to 21
    "une maison" by Christian Rizzo

    co-presentation by Charleroi Danse and by Kaaitheater, Bruxelles (Belgium)

    En savoir plus

  • 25
    Atelier EN COMMUN

    led by Christine Jouve and Catherine Beziex
    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 6:30pm to 8:30pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 27 to 29
    "une maison" by Christian Rizzo

    Chaillot-Théâtre National de la Danse - Paris avec le Théâtre de la Ville - Paris (France)

    En savoir plus

  • 27 to 29
    "d'à côté" by Christian Rizzo

    TMS, Scène nationale archipel de Thau, Sète / Centre Culturel Léo Malet, Mireval (France)

    En savoir plus

March 2020

  • 2 to 13
    Résidence Par/ICI : Yasmine Hugonnet

    ICI—CCN

    En savoir plus

  • 3
    Par/ICI: — Yasmine Hugonnet

    Le récital des Postures, show
    Studio Bagouet, ICI—CCN
    → 8pm

    En savoir plus

  • 4
    Le club de danse — Laura Kirshenbaum

    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 7pm to 9pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 5
    Exhibition opening — Geoffrey Badel

    La chambre d'écho, ICI—CCN
    → 7pm [free admission]

    En savoir plus

  • 5 March to 9 April
    Exhibition "From a speck of dust to strange things" of Geoffrey Badel

    La chambre d'écho, ICI—CCN
    → Wednesdays and Thursdays from 2pm to 6pm / Fridays from 2pm to 5pm [free admission]

    En savoir plus

  • 9
    Exerce classe ouverte — Lisa Nelson, Anne Langlet et Pascal Queneau

    ICI—CCN
    → from 2pm to 5pm [all audiences]

    En savoir plus

  • 9 to 13
    Pratique du matin/exerce — Lisa Nelson

    ICI—CCN
    → 10am to 12pm [professional dancers]

    En savoir plus

  • 10
    Atelier EN COMMUN

    led by Christine Jouve and Catherine Beziex
    Studio Yano, ICI—CCN
    → from 6:30pm to 8:30pm [all audiences]

    En savoir plus